Mon doux jumeau

Mon doux jumeau

Nino Haratischwili


Traduction :

Traduit de l'Allemand par Dominique Venard

Genre :

À 36 ans, Stella mène à Hambourg une existence bourgeoise, qui vacille le jour où ressurgit Ivo…

Stella a six ans lorsque son père noue une liaison avec la mère de ce dernier. Un an plus tard, la tragédie scelle leurs destins lorsque le père d’Yvo tue sa femme d'un coup de fusil. Les parents de Stella se séparent, le père recueille Ivo demeuré seul. Stella et Ivo grandissent ensemble, et peu à peu, leur complicité se mue en un amour interdit et empoisonné par la tragédie. Sans cesse ramenés l'un vers l'autre, mais incapables de connaître le bonheur ensemble, ils se détruisent.

Après sept ans d'absence, Yvo supplie Stella de le suivre « une dernière fois » en Géorgie, sur les traces d'un musicien qui, dans les années ‘90, a combattu pour l'indépendance de l'Abkhazie et dont l’histoire va leur offrir, comme en miroir, la possibilité de comprendre la leur.

Acheter ce livre au format numérique

Édition papier

Date de parution :

16/05/2024

Prix :

11,5 €

ISBN :

978-2-36914-907-1

Format :

12 x 18.2 cm, 352p.

Édition numérique

Date de parution :

16/05/2024

Prix :

10,99 €

ISBN :

978-2-36914-911-8

En direct d’Instagram